Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We always appreciate for your support. My papal email address is ***. Could y...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichiro009 , yoggie ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by ken1981 at 14 Mar 2012 at 13:32 1305 views
Time left: Finished

お世話になっております。当方のPAYPALのメールアドレスは***です。こちらに請求書を送っていただけますでしょうか?599ドルにて請求書を送って頂けましたら、お支払いを致します。よろしくお願い致します。

ichiro009
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2012 at 13:41
We always appreciate for your support. My papal email address is ***. Could you please send a bill to the email address? Once I receive the bill with amount of 599 USD, I will make payment. Thank you very much.
yoggie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2012 at 13:51
Thank you for your cooperation. My Paypal mail address is ***.
Please send me your invoice of $599. After recieving it, I will make a payment.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime