Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for your compliment on my artwork. Your comment has made me...

This requests contains 110 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( jaytee ) .

Requested by twitter at 10 Feb 2010 at 14:05 17028 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

絵を褒めてくれてありがとうございます。そう言っていただけてとても嬉しいです。私も絵についてはまだまだ勉強中です。上手に描けない時も多々あります。絵を描く時は、いつも悪戦苦闘しています!!沢山練習すると上手になりますよ!!

jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2010 at 14:31
Thank you so much for your compliment on my artwork. Your comment has made me very happy. I'm still in the process of learning to draw, and sometimes I too hit a wall. I struggle hard every time I create a picture. One thing I can tell you is, keep practicing and you'll get better at it!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime