Translator Reviews ( Japanese to English )

Rating: 59 / 1 Review / 10 Feb 2010 at 14:31

jaytee
jaytee 59 早朝に翻訳してます。
Japanese

絵を褒めてくれてありがとうございます。そう言っていただけてとても嬉しいです。私も絵についてはまだまだ勉強中です。上手に描けない時も多々あります。絵を描く時は、いつも悪戦苦闘しています!!沢山練習すると上手になりますよ!!

English

Thank you so much for your compliment on my artwork. Your comment has made me very happy. I'm still in the process of learning to draw, and sometimes I too hit a wall. I struggle hard every time I create a picture. One thing I can tell you is, keep practicing and you'll get better at it!

Reviews ( 1 )

File?width=48&height=48&mode=crop
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
sujiko rated this translation result as ★★★★ 09 Jul 2013 at 15:26

"struggle hard"と訳してありますが、"struggle"には"hard"の意味が含まれているので"hard"は必要ないのでは?

Add Comment