Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 輸入の許可をもらうことができません。

この日本語から英語への翻訳依頼は tomo_ked さん saki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

ikachopperによる依頼 2012/03/07 03:06:41 閲覧 3105回
残り時間: 終了

輸入の許可をもらうことができません。

tomo_ked
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/07 03:12:29に投稿されました
I cannot get permission of the import.
saki
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/07 03:16:15に投稿されました
I am afraid that I can not get the import permit.

クライアント

備考

DHL has advised that you were able to clear some items in this shipment, but the food items require an import permit. Will you be able to obtain this import permit to receive these items?への回答です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。