Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 栗潰しの歌 秋の味覚 おいしいクリームケーキ 予算 金がいる 栗潰せ!きれいに潰せ 小さな粒は残さない 砂糖いらない、塩捨て...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sansanttt , shihang ) and was completed in 6 hours 58 minutes .

Requested by angelring at 06 Mar 2012 at 03:13 3649 views
Time left: Finished

栗潰しの歌

秋の味覚
おいしいクリームケーキ

予算
金がいる

栗潰せ!きれいに潰せ
小さな粒は残さない

砂糖いらない、塩捨てろ
切り捨てろ

種いらね
皮もいらね

*********

人類の歴史
親・子・孫
若者・高齢者・家族

日本の老人
花見が好きです
老人優先
良い景色

酒いらね・歌いらね・花見は桜が重要
みんなで歌う
最後まで付き合う
逃げきるためには…

shihang
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Mar 2012 at 09:25
剥栗子的歌

秋天的味道
像美味的奶油蛋糕

预算
需要金钱

剥开的板栗!剥的好完整好漂亮
不留下一点小颗粒

不要砂糖,丢掉盐
切开,丢掉

不要种子
也不要皮

*********

人类的历史
父母,子女,和孙子
青年,老人,和家庭

日本的老人
喜欢赏花
老人优先
美景

不要酒,不要歌,赏花的话樱花最重要
大家一起来唱歌
一直到最后都是在人际交往
为了逃跑
sansanttt
Rating 54
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Mar 2012 at 10:11
捣碎栗子之歌

秋天的味道
是好吃的奶油蛋糕

预算
足够

捣碎栗子!捣得碎碎的
不要留下一点

不要砂糖,舍掉盐
切下扔掉

扔掉种子
扔掉外皮

*********

人类的历史
父母・子女・孙子
年轻人・老人・家庭

日本的老人
喜欢赏花
老人优先
美丽的景色

不用饮酒・不用歌唱・赏花重要的是樱花本身
大家歌唱
一直都友好地相处
这样才能长寿……

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime