Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you. I will consult with you after seeing how the sale of these eight I...

This requests contains 34 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( misakosabit ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by mahalo4 at 02 Mar 2012 at 23:54 1743 views
Time left: Finished

ありがとう。今回購入した8つの販売状況を見てから相談させてもらうよ。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 23:59
Thank you. I will consult with you after seeing how the sale of these eight I have just bought from you will go.
misakosabit
Rating 54
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 23:59
Thank you. I will see the sales of 8 items I have purchased, then I will consult with you.
[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 23:59
Thank you. Let me contact you after I check the selling situations of the eight that I purchased.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2012 at 23:59
Thank you. After I study the sales result of the eight products I purchased this time, I will make an arrangement.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime