[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは この度は色々ご配慮いただきまして、ありがとうございました。 写真も受けとりました。 又、Ebay上でのアドレス交換のやり方も教えて頂きま...

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん chanpongo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

machida88による依頼 2012/02/28 18:55:56 閲覧 2601回
残り時間: 終了

こんにちは
この度は色々ご配慮いただきまして、ありがとうございました。
写真も受けとりました。
又、Ebay上でのアドレス交換のやり方も教えて頂きました。
御親切に感謝致します。
又、機会が有りましたら、宜しくお願い致します。

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/02/28 19:11:52に投稿されました
Hello,
Thank you for everything.
Thank you for sending me photos and teaching me how to exchange addresses through Ebay.
Thank you so much again.

chanpongo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/28 19:05:06に投稿されました
Hello,
Thank you very much for your help regarding the matter.
I have received the photo.
Also, thank you for teaching me how to change my address on Ebay.
It is very nice of you.
I look forward to keeping in touch with you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。