[日本語から英語への翻訳依頼] 旧き良き時代のモノにあった温もりを感じさせるデザイン

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん jaytee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字

twitterによる依頼 2010/02/05 08:25:58 閲覧 1880回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

旧き良き時代のモノにあった温もりを感じさせるデザイン

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/02/05 08:43:28に投稿されました
The design that gives us warmth of goods in good old days
★★★★☆ 4.0/1
jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/02/05 11:29:29に投稿されました
The design with the warm feeling, reminding us the products in good old days.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。