Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] my last price was £138 each plus £100 if you were to order 5 i could do £135 ...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , keisp ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by lime1045 at 23 Feb 2012 at 02:52 1367 views
Time left: Finished

my last price was £138 each plus £100 if you were to order 5 i could do £135 each and keep the shipping at £100 as I can fit one more instrument in thes hipping carton are these for japan.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2012 at 04:10
私の最終価格はそれぞれ£138プラス£100でしたが、もし5つ注文されるなら、それぞれ£135で送料は£100のままで、日本へのこの荷物の中にもう1つ器材を入れる事ができます。
keisp
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2012 at 04:26
私が提示した最後の価格は一個あたり£138と送料が£100でした。もしあなたが5個発注してくれるなら、一個あたり £135まで値下げして、送料は£100のままとします。日本向けの送付用の箱にもう一個入れることができるからです。

Client

Additional info

急ぎでお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime