Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply mail. And thank you for the list of the s...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , translatorie , stellatian , momomonga ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by yasuo1684 at 14 Feb 2012 at 13:47 1753 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございました、また、セミナーのリストありがとうございました。
早速、上海事務所のスタッフへ連絡させて頂きます。
また、何かございましたら、お気軽にご連絡下さい。
今後とも、よろしくお願いいたします。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 14:07
Thank you very much for your reply mail.
And thank you for the list of the seminar.
I will soon contact with the staffs at Shanghai branch for it.
If you have anything to ask of us, please feel free to contact us.
We hope we can continue our good relationship.
Thank you.
momomonga
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 14:07
Thank you very much for your reply and the seminar list.

I will soon contact the staff in Shanghai office.

If you have any questions and requests, please feel free to contact me.

Thank you,
stellatian
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 14:10
Thank you for your reply and thanks for the list of the seminar.
I will contact the staff in Shanghai office immediately.
Please feel free to contact us if you have any questions.
Your further cooperation will be much appreciated.
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 14:05
Thank you for your reply and the list of the seminar.
I will make contact with staff in Shanghai.
Please let me know if I can be of any further assistance.
I look forward to a continued business relationship.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime