Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I've never forgot that I posted my artwork at the same time and place with you.

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shmpfk ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kakuunohito at 06 Feb 2012 at 12:51 2013 views
Time left: Finished

あの日あなたと同じ場所で作品を展示できたことは、私にとって忘れられない出来事でした。

shmpfk
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2012 at 12:55
I've never forgot that I posted my artwork at the same time and place with you.
kakuunohito likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2012 at 12:59
It was a memorable event for me to exhibit my works at the same place with you that day.
kakuunohito likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime