Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please let me know your address too. It is requirement of the remittance. ...

This requests contains 53 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ccrescent , yoggie ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by jajack at 03 Feb 2012 at 13:40 1633 views
Time left: Finished

住所も教えてください
送金するときに必須項目になっているので

以上の情報があれば送金手続きができそうです

ccrescent
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 14:19
Please let me know your address too.
It is requirement of the remittance.

With those information, I will be able to go into the process of sending money to you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 14:07
Please tell me your mailing address, too because it is required in cash transfer.
I think I can complete cash transfer procedure if I can get the information above.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 14:00
Please also let me know the address.
As it is needed in sending the payment.

With the information above, I think I can settele payment.
yoggie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 14:15
Please let me know your address, which is a prerequisite information to make a remittance.
With your response, I will complete the procedure for the remittance.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime