[Translation from English to Native Chinese (Simplified) ] Input secret answer for the question in Hiragana letter. Account balance of ...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sansanttt , weima2008 ) and was completed in 3 hours 42 minutes .

Requested by rakutenportal1 at 30 Jan 2012 at 10:36 5242 views
Time left: Finished

Input secret answer for the question in Hiragana letter.
Account balance of asset.
Number of times of free charge bank transfer.Transfer money to other bank.
Set monthly automatic bank transfer.Select and click bank name among banks below.
Choose the other bank which in not showed above.Seach by bank name in Katakana letter.Seach by bank code.Click the first letter of object bank.
Select bank branch and click'Select'.
If you register the bank account ,you can select it from the bank list next time.
Do you register the object bank account?
Account balance after the transfer.
The number of remaining free use time of bank transfer.
Bank tranfer between Rakuten and other banks.
Payment by automatic bank debit.


weima2008
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jan 2012 at 11:56
使用片假名字母输入问题密码答案。
资产账户收支。
无手续费银行转账次数。转账到其他银行。
设定每月自动银行转账。在以下银行中选择并点击银行名称。
选择上面没有的其他银行。使用片假名字母搜索银行名称。点击目标银行的第一个字母。
选择银行支行,点击“选择”。
如果您注册了银行账号,下次您可以从银行列表中选择。
您要注册目标银行账户吗?
转账后的账户收支。
剩余免费银行转账次数。
乐天和其他银行间的银行间转账。
自动银行借贷付款。
rakutenportal1 likes this translation
weima2008
weima2008- over 12 years ago
收支→余额
sansanttt
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jan 2012 at 14:18
请使用平假名字母输入找回密码问题的答案。
帐户余额。
免费转账次数.转账至其他银行。
设置每月自动银行转账。从以下银行中选择,并点击。
选择其他不在以上范围内的银行。用片假名字母搜索银行名称。搜索银行代码。点选目标银行的首字母。
选择分行并点击“Select“键。
如果您注册了银行帐户,下一次您就可以从银行列表中选择。
您是否注册了目标银行的帐户?
转账后的账户余额。
剩余的免费转账次数。
乐天和其他银行之间的转账。
通过自动转账进行支付。
rakutenportal1 likes this translation
sansanttt
sansanttt- over 12 years ago
“Select“键→“选择”键

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime