[Translation from Japanese to English ] Reference http://bit.ly/q3cyJO Let's fill the jar with some Sunlight Th...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cony_ac539985214 ) .

Requested by bonsai at 11 Jan 2012 at 11:08 874 views
Time left: Finished

参考 http://bit.ly/q3cyJO
太陽の光をビンにためよう
ソーラーパネルが入っています
陽のあたる窓際に置いておきます。暗くなると発光します
夕日のようなオレンジ色で発光する「Sun Jar」
月の光を連想させる涼しげなブルーの光の「Moon Jar」
ビンに灯りがともります

参考 http://bit.ly/o2BA9L
僕たちがおさえるよ!食べごろまでね!
フタをおさえてくれます
どんなラーメンだっておさえてくれます
アクロバティックにおさえてくれます

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 12:48
Reference http://bit.ly/q3cyJO

Let's fill the jar with some Sunlight

This jar contains a Solar cell

Place it where sun shines. And at dawn it glows

"Sun Jar" emits a sunset-like faint orange

"Moon Jar" emits a moonish cool glow

Light blooms from these jars

Reference: http://bit.ly/o2BA9L

Leave it up to us! Till it's ready to eat

We'll take care of holding things down

No noodle is too large for us

We like to hold things in style
cony_ac539985214
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 15:01
参考 http://bit.ly/q3cyJO

Let's have sumshine in these jars.

A solar panel is in it.

Put it near the window in the sun. It becomes luminous when it becomes dark.

Sun Jar becomes luminous orenge as sunset.

Moon Jar is lighted cool blue suggestive of moon light.

They are lit up in the jars.

参考 http://bit.ly/o2BA9L

We will fasten it! Until it's ready to eat!

They fasten the top of it.

They fasten any ramen, too.

They fasten it acrobatic way.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime