Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, The item does not arrive, so can you please investigate where is the ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , poponohige ) .

Requested by exezb at 05 Jan 2012 at 06:38 2524 views
Time left: Finished

こんにちは、
商品が来ないので、荷物の行方を調べてもらえないですか?
トラッキングナンバーも更新されてないですよ?
私のお客さんが待っているので、すぐに返事ください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2012 at 11:37
Hello,
The item does not arrive, so can you please investigate where is the package now?
The tracking number is not updated, too.
Please give me your reply promptly, as my customer is waiting for the item.
★★★★☆ 4.0/1
poponohige
Rating 47
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2012 at 11:43
I have not got the goods yet, so could you check the whereabouts of the package?

Also, a tracking number is not updated.

Since my client is waiting, please reply immediately.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime