Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 強くゆすってみたり、いろいろやりましたが、やはり、音は出ません。 ここは日本ですので、電話をすることはできません。非常に困っております。修理をしなければ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字

ken1981による依頼 2011/12/30 19:26:26 閲覧 816回
残り時間: 終了

強くゆすってみたり、いろいろやりましたが、やはり、音は出ません。
ここは日本ですので、電話をすることはできません。非常に困っております。修理をしなければいけないと思いますが?修理代分、全部とはいいませんが、ご返金いただけましょうか?

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/30 22:36:35に投稿されました
I tried everything, including, I shook it strongly, but it did not emit sound.
I live here in Japan, so I cannot call you. This is really a problem for me. Do you think that it needs repairing? Can you please refund me a part, if not all, of the repairing cost?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。