Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・あなたの準備が整い次第、連絡をもらえますか? もしくは今のうちに注文しておいた方が良いですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字

ms17xprimによる依頼 2011/09/26 19:06:22 閲覧 4293回
残り時間: 終了

・あなたの準備が整い次第、連絡をもらえますか?
もしくは今のうちに注文しておいた方が良いですか?

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/09/26 20:17:33に投稿されました
Please let me know as soon as you become ready.
Or should I place an order right now?
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/27 01:16:27に投稿されました

Could you please contact me when you are aready?
Or is it better for me to place an order for it now?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。