翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/27 01:16:27

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

・あなたの準備が整い次第、連絡をもらえますか?
もしくは今のうちに注文しておいた方が良いですか?

英語


Could you please contact me when you are aready?
Or is it better for me to place an order for it now?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません