大変お世話になっております。
○○○の×××でございます。
先日はお忙しい中、お時間を頂きまして、
誠にありがとうございました。
ご依頼いただいておりました、
課金決済の料金につきまして、
下記に料金表を記載させて頂きます。
※ご要望によっては、別途追加費用が発生することがございます。
以上でございます。
ご確認の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
翻訳 / 英語
- 2011/09/26 03:28:36に投稿されました
Hello, thank you for your continued business.
This is ××× from ○○○.
Also thank you very much for your sharing your precious time the other day.
The following is our fee table for the payment of charges which you have requested us.
* Please note that extra fees may be incurred, depending on each case.
Please confirm, and thank you for your kind attention.
Best Regards
This is ××× from ○○○.
Also thank you very much for your sharing your precious time the other day.
The following is our fee table for the payment of charges which you have requested us.
* Please note that extra fees may be incurred, depending on each case.
Please confirm, and thank you for your kind attention.
Best Regards
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
Thank you so much for your usual cooperation
I am XXX of ○○ company.
Thank you for having spent your precious time for me the other day.
Concerning the payment of the accounting, I will show the cost below.
*Depending on what you want, additional costs may be necessary.
Please check the above data.
Thank you.
- 2011/09/26 04:08:21に投稿されました
Thank you so much for your usual cooperation
I am XXX of ○○ company.
Thank you for having spent your precious time for me the other day.
Concerning the payment of the accounting, I will show the cost below.
*Depending on what you want, additional costs may be necessary.
Please check the above data.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1