1.商品は発送してくれましたか?まだ発送してないのならpaypalへクレームを提出しなくてはなりません。
2.あなかが送った商品の本来の価値は$2しかありません。
3.○と○と○と○を1枚のマットに描いてください。(○はキャラクター名です。)
4.荷物が壊れないように丁寧に梱包お願いします。
5.今日、荷物が届きました。
6.トラッキングナンバーから商品の状況を知ることができません。
7.購入してから1ヶ月たっても商品が届きません。
翻訳 / 英語
- 2011/09/04 00:33:18に投稿されました
1. Have you shipped the item to me? If not, I have to file a claim to Paypal.
2. The original value of the item which you sent me is only $2.
3. Please draw ○, ○, ○ and ○ on one mat.
4. Please pack the items carefully so that they may not be damaged.
5. I have received the package today.
6. I cannot know the shipping status of the item through the tracking number.
7. The item does not arrive to me passing one month after I bought it.
2. The original value of the item which you sent me is only $2.
3. Please draw ○, ○, ○ and ○ on one mat.
4. Please pack the items carefully so that they may not be damaged.
5. I have received the package today.
6. I cannot know the shipping status of the item through the tracking number.
7. The item does not arrive to me passing one month after I bought it.
★★★☆☆ 3.0/2
翻訳 / 英語
- 2011/09/04 00:46:53に投稿されました
1.Have you sent off the item? If not, I have to lodge an objection to paypal.
2 The actual value of the item you sent to me is only $2.
3.Please draw O, O, and O all together in one mat.
4.Please make robust packaging so that the items are not broken.
5.I got the package today.
6.I cannot know the present status of the item by it tracking number.
7.I haven’t received the item even though I ordered it a month ago.
2 The actual value of the item you sent to me is only $2.
3.Please draw O, O, and O all together in one mat.
4.Please make robust packaging so that the items are not broken.
5.I got the package today.
6.I cannot know the present status of the item by it tracking number.
7.I haven’t received the item even though I ordered it a month ago.