[日本語から英語への翻訳依頼] 先程、9dotと10.5dotが届いたが、10.5dotが、注文より1つ多く、届きました。 この10.5dotは他の商品とは別に1個の荷物で届いてま...

この日本語から英語への翻訳依頼は kirschbluete さん weima2008 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kurihideによる依頼 2012/01/26 19:16:14 閲覧 2539回
残り時間: 終了

先程、9dotと10.5dotが届いたが、10.5dotが、注文より1つ多く、届きました。

この10.5dotは他の商品とは別に1個の荷物で届いてます。

これは間違いですか?それともサービス?

kirschbluete
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/26 19:38:59に投稿されました
A little while ago, I got 9 dot and 10.5 dot,
however it was more than that 10.5 dot included I ordered.
I received 10.5 dot with a piece of shipping aside from other items.
Was it sent to me by mistake or with the service?
weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/26 19:26:19に投稿されました
Just now, 9 dot and 10.5 dot arrived. But one 10.5 dot more than ordered arrived.

This 10.5 dot arrived in another package different from the other items.

Is this a miss? Or is it free?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。