[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる 洋服ブランドMind Bridge が...

この英語から日本語への翻訳依頼は yoggie さん sieva さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 833文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

evixarによる依頼 2012/01/25 14:10:05 閲覧 1571回
残り時間: 終了

Title: Gong Yoo and Lee Min Jung Featured in "Daily Fantasy" for Mind Bridge

Clothing brand Mind Bridge recently released the final products of its spring-summer catalog featuring its image models Gong Yoo and Lee Min Jung. Earlier, Mind Bridge revealed some behind-the-scenes shots of the two actors.

The spring-summer catalog revolves around the concept of “daily fantasy.” It hopes to capture and show the daily fantasies of normal office workers and ordinary people going about the mundane business of life. Among these fantasies, as portrayed by Gong Yoo and Lee Min Jung, are first trips abroad and singing with a rock band.

yoggie
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2012/01/25 20:58:29に投稿されました
Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる

洋服ブランドMind Bridge が最近、コン・ユとイ・ミンホをイメージモデルとした、春夏の最新カタログをリリースした。
カタログリリースに先立ち、Mind Bridgeは、二人の舞台裏のショットも披露している。
春夏カタログのコンセプトは、「日常の中のファンタジー」。普通にオフィスで働く普通の人々のありふれた日常生活の中のファンタジーを表現することを期待している。
コン・ユとイ・ミンホが初めての海外旅行で、ロックバンドと歌を歌う、というファンタジーを演じている。
evixarさんはこの翻訳を気に入りました
sieva
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2012/01/25 14:34:29に投稿されました
タイトル: マインドブリッジの「デイリーファンタジー」でフィーチャーされたコンユとイ・ミンジョン

服飾ブランド、マインドブリッジはイメージ・モデルにコンユとイ・ミンジョンをフィーチャーした春夏カタログの最終製品をリリースした。先に、マインドブリッジは、二人の俳優の舞台裏でのショットを公表した。

春夏カタログは「デイリーファンタジー」のコンセプトを中心に展開している。人生の世俗的なビジネスをしている通常のオフィス・ワーカーと普通の人々の日常的ファンタジーを捉えて見せたいのだ。これらのファンタジーには、コンユとイ・ミンジョンによる表現として、初の海外旅行とロック・バンドで歌っているものが含まれている。


Photos of Gong Yoo and Lee Min Jung are imposed upon illustrations of artist Han Su Jung to bring about the “daily fantasy” concept.

Gong Yoo and Lee Min Jung began modeling for Mind Bridge in 2011.

yoggie
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2012/01/25 21:17:04に投稿されました
コン・ユとイ・ミンホの写真が、アーティスト ハン・ス・ユンのイラストの上にデザインされ、「日常の中のファンタジー」を表現している。
コン・ユとイ・ミンホは2011年から、Mind Bridgeのモデルに起用されている。
evixarさんはこの翻訳を気に入りました
sieva
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2012/01/25 14:40:56に投稿されました
コンユとイ・ミンジョンの写真はアーチスト・ハンスユンのイラストに載せられ、「デイリーファンタジー」のコンセプトを実現している。

コンユとイ・ミンジョンは2011年からマインドブリッジのモデルを始めた。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。