Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる 洋服ブランドMind Bridge が...

翻訳依頼文
Title: Gong Yoo and Lee Min Jung Featured in "Daily Fantasy" for Mind Bridge

Clothing brand Mind Bridge recently released the final products of its spring-summer catalog featuring its image models Gong Yoo and Lee Min Jung. Earlier, Mind Bridge revealed some behind-the-scenes shots of the two actors.

The spring-summer catalog revolves around the concept of “daily fantasy.” It hopes to capture and show the daily fantasies of normal office workers and ordinary people going about the mundane business of life. Among these fantasies, as portrayed by Gong Yoo and Lee Min Jung, are first trips abroad and singing with a rock band.

Photos of Gong Yoo and Lee Min Jung are imposed upon illustrations of artist Han Su Jung to bring about the “daily fantasy” concept.

Gong Yoo and Lee Min Jung began modeling for Mind Bridge in 2011.
yoggie さんによる翻訳
Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる

洋服ブランドMind Bridge が最近、コン・ユとイ・ミンホをイメージモデルとした、春夏の最新カタログをリリースした。
カタログリリースに先立ち、Mind Bridgeは、二人の舞台裏のショットも披露している。
春夏カタログのコンセプトは、「日常の中のファンタジー」。普通にオフィスで働く普通の人々のありふれた日常生活の中のファンタジーを表現することを期待している。
コン・ユとイ・ミンホが初めての海外旅行で、ロックバンドと歌を歌う、というファンタジーを演じている。
コン・ユとイ・ミンホの写真が、アーティスト ハン・ス・ユンのイラストの上にデザインされ、「日常の中のファンタジー」を表現している。
コン・ユとイ・ミンホは2011年から、Mind Bridgeのモデルに起用されている。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
833文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,875円
翻訳時間
31分
フリーランサー
yoggie yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。