送っていただいた商品が届きました。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
袋に入っていました。
商品説明の写真とは異なる状態で届いています。
この商品は友人へプレゼントするために購入しました。
これではプレゼントできませんので、返品を希望します。
迅速に返金手続きをお願いします。
返品先の住所も教えてください。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
別の箱に入っていました。
評価
50
翻訳 / 日本語
- 2012/01/24 12:23:43に投稿されました
The product has arrived.
However, it is not in the maker's original box, it was just in a bag.
It has arrived in a state different from that of the product information and photo.
I wanted to buy this as a gift for my friend.
Now that I cannot use it as a gift, I would like to return it.
Please quickly refund the money to me.
Let me know where to send the returned item.
However, since the product is not in the maker's original box,
I will put it in a different box.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
However, it is not in the maker's original box, it was just in a bag.
It has arrived in a state different from that of the product information and photo.
I wanted to buy this as a gift for my friend.
Now that I cannot use it as a gift, I would like to return it.
Please quickly refund the money to me.
Let me know where to send the returned item.
However, since the product is not in the maker's original box,
I will put it in a different box.
翻訳 / 日本語
- 2012/01/24 12:29:28に投稿されました
I received the item which you shipped me.
But the item was packed in a bag, not in the manufacturer's original box.
This is different from the picture and the explanation of the item.
I bought this item as a gift for my friend.
As I cannot give this to my friend as a gift, I want to return this to you.
Please process to refund me promptly.
Please also let me know your address for returning.
The item was not in the original box, it was in other box.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
But the item was packed in a bag, not in the manufacturer's original box.
This is different from the picture and the explanation of the item.
I bought this item as a gift for my friend.
As I cannot give this to my friend as a gift, I want to return this to you.
Please process to refund me promptly.
Please also let me know your address for returning.
The item was not in the original box, it was in other box.
翻訳 / 日本語
- 2012/01/24 12:34:54に投稿されました
I received the package. But it wasn't in the box made by the brand, it was in a plain bag.
It was different from the picture of the advertisement.
I bought it as a gift for a friend, but it's useless without the box.
I would like to return it.
Could you pay me back the money?
Also please let me know where should I send it back.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
It was different from the picture of the advertisement.
I bought it as a gift for a friend, but it's useless without the box.
I would like to return it.
Could you pay me back the money?
Also please let me know where should I send it back.