[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは。△△ はじめまして。私は○○です。 私は下記のあなたの出品アイテムを購入させて頂いた者です。 URL:--------- 取引...

この日本語から英語への翻訳依頼は jtynes さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字

knights78による依頼 2012/01/24 10:40:57 閲覧 1678回
残り時間: 終了

こんにちは。△△

はじめまして。私は○○です。
私は下記のあなたの出品アイテムを購入させて頂いた者です。
URL:---------

取引終了までよろしくお願いします。

支払いですが、クレジットカードの都合で、
日本の時間での明日25日の昼ごろになります。

できる限り早く支払いを行います。

支払いが完了しましたら、すぐに連絡を入れますので、
なるべく早く発送をしてください。

来週の父の誕生日に贈りたいのでお願いします。

またメールします。

ありがとう

○○

jtynes
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/24 18:52:26に投稿されました
Hello △△.

Nice to meet you. I'm ○○.
I am the one who purchased your item listed below.
URL:--------

I am looking forward to receiving it.

About payment, if I pay by credit card it should arrive tomorrow the 25th at around noon, Japan time.

I will send the payment as quickly as possible.

As soon as the transaction is complete I will contact you.

Please send the item right away, as I would like to give it to my father for his birthday next week.

I will email you again.

Thank you,

○○
knights78さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

△△は相手の名前。○○は自分。URLのところに商品のアドレスを記載するつもりです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。