Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは。△△ はじめまして。私は○○です。 私は下記のあなたの出品アイテムを購入させて頂いた者です。 URL:--------- 取引...

翻訳依頼文
こんにちは。△△

はじめまして。私は○○です。
私は下記のあなたの出品アイテムを購入させて頂いた者です。
URL:---------

取引終了までよろしくお願いします。

支払いですが、クレジットカードの都合で、
日本の時間での明日25日の昼ごろになります。

できる限り早く支払いを行います。

支払いが完了しましたら、すぐに連絡を入れますので、
なるべく早く発送をしてください。

来週の父の誕生日に贈りたいのでお願いします。

またメールします。

ありがとう

○○
jtynes さんによる翻訳
Hello △△.

Nice to meet you. I'm ○○.
I am the one who purchased your item listed below.
URL:--------

I am looking forward to receiving it.

About payment, if I pay by credit card it should arrive tomorrow the 25th at around noon, Japan time.

I will send the payment as quickly as possible.

As soon as the transaction is complete I will contact you.

Please send the item right away, as I would like to give it to my father for his birthday next week.

I will email you again.

Thank you,

○○

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
jtynes jtynes
Starter