[日本語から韓国語への翻訳依頼] きゃりーぱみゅぱみゅ 本名:きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ 1993年1月29日(18歳) 東京出身 雑誌、KERA・Zipperなど...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は idejyu2006 さん gyurae1 さん tecol さん saochan36 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 556文字

galapagosによる依頼 2012/01/23 14:31:28 閲覧 4215回
残り時間: 終了

きゃりーぱみゅぱみゅ 本名:きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ 1993年1月29日(18歳) 東京出身
雑誌、KERA・Zipperなど青文字系雑誌で活躍しながら、そのかわいい容姿か らは想像がつかないほどの自由奔放なブログで一躍有名に。数々の雑誌の表 紙を飾るなど、たちまち人気No.1の青文字系モデルとして、全国の原宿 ファッションに憧れる女子中高生達から熱狂的な支持を集める。

gyurae1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/01/23 23:37:24に投稿されました
켜라-파뮤파뮤. 본명: 캬로라인챠론푸롯푸캬리-파뮤파뮤. 1993년 1월29일(18세) 도쿄 출신. 잡지 KERA・Zipper 등 하라주쿠계 페션 잡지에서 활약하는 한 편 그 귀여운 외모로는 가늠할 수 없는 자유분방한 내용의 블로그로 유명해짐. 수많은 잡지의 표지모델이 되는 등 하라주쿠계 페션잡지에서 가장 인기 있는 모델로서 하라주쿠계 페션에 열광하는 여중고생들한테 많은 지지를 얻고 있다.
galapagosさんはこの翻訳を気に入りました
tecol
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/01/23 15:24:32に投稿されました
캬리 파뮤파뮤
본명 : 캬로라인 차론프롭 캬리 파뮤파뮤
생년월일 : 1993년1월29일(18세)
도쿄 출신

KERA,Zipper등 주로 하라주쿠를 발신지로 하는 캐주얼계 패션잡지에서 활약하면서
귀여운 외모로부터는 상상도 못 할 정도의 자유분방한 블로그로 일약 유명해졌다.

수많은 잡지의 표시에 실리면서 순식간에 인기 No.1 캐주얼계 패션잡지 모델로써
하라주쿠 패션에 동경하는 전국의 여자 중고등학생들에게서 열광적인 지지를 얻었다.
galapagosさんはこの翻訳を気に入りました
saochan36
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/01/23 18:54:54に投稿されました
케리파뮤파뮤 본명:케로라잉차롱푸롭케리파뮤파뮤 1993년1월29일(18세)도쿄(東京) 출신잡지 KERA·Zipper등 파랑문자계 잡지에서 활동하면서 그 귀여운 모습부터는 짐작이 가지 않을 정도 자유 분방한 블로그에서 일약 유명하게됨
수많은 잡지의 표지를 꾸미는등 순식간에 인기No. 1의 파랑문자계 모델로서 전국의 하라주쿠(原宿) 패션을 동경하는 여자중고생들한테 열광적인 지지를 모으고있다

※파랑문자계는 주로 도쿄도(東京都) 하라주쿠(原宿)를 발신지라고 해서 캐주얼인 패션으로 개성을 만들어 내고 각각의 오리지널을 계속해서 추구하는 정보를 발신하는 잡지나 문화다※
galapagosさんはこの翻訳を気に入りました

テレビなどでも原宿が生んだスターと紹介されるほどの存在となったきゃ りーぱみゅぱみゅ。
2011年、夏にワーナーミュージックから、中田ヤスタカ(capsule)プロ デュースによるミニアルバム「もしもし原宿」(8/17発売)でメジャーデ ビュー。7/20には、ミニアルバムよりリードトラック「PONPONPON」が世 界23カ国同時で先行配信され、世界デビューも果たした。

idejyu2006
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2012/01/23 14:56:02に投稿されました
티비에서도 하라주쿠의 카리스마라 소개받은 캐리 파뮤파뮤.
2011년 여름에 워너 뮤직에서, 나카타 야스타카 프로듀스한 모시모시 하라주쿠 (8/17발매)로 메저 데뷔하다.
7/20에는 미니엘범 「PONPONPON」이 세계23개국 동시 선행발신되어, 세계데뷔도 달성하였다.
galapagosさんはこの翻訳を気に入りました
tecol
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/01/23 16:36:31に投稿されました
TV에서도 하라주쿠가 만들어낸 스타 라고 소개되는 정도의 존재가 된 캬리 파뮤파뮤.
2011년 여름에 워너뮤직을 통해 나카타 야수타카(capsule) 가 프로듀스한 미니 앨범 "모시모시 하라주쿠"(8월17일 발매)로 데뷔.
7월20일에는 미니 앨범중 타이틀곡인 "PONPONPON"이 세계 23개국에서 동시에 선행 공개되어 세계 데뷔도 이루었다.
galapagosさんはこの翻訳を気に入りました

アーティスト活動とファッション面での活動を掛け合わせた、原宿のアイコ ンとしての存在が、全世界から注目を集める。
※青文字系⇒コンサバな男性目線を意識した女子大生・OLファッショ ン誌を「赤文字系」(誌名ロゴが赤い文字)と呼び、その対極にある 女の子目線のキッチュで可愛いファッションやゴスロリ、古着ファッ ション誌「青文字系」と呼ぶ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。