Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. The bag has arrived. Unfortunately, there are parts that are damaged....

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ce70wn , matsuko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 23 Jan 2012 at 13:02 1304 views
Time left: Finished

こんにちは。
バッグが届きました。とても残念なことに傷んでいる箇所があります。
写真を添付しました。新しいものと交換してください。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2012 at 13:06
Hello.
The bag has arrived. Unfortunately, there are parts that are damaged.
I've attached photos. Please exchange it for a new one.
ce70wn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2012 at 13:08
Hello.
The bag arrived. Unfortunately, there is a blem.
I attached a photograph. Please exchange it with a new one.
matsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2012 at 13:06
Hello,
I've received the bag but there are some damage.
Please see the attached photo.
Will you exchange to new one?
Thank you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime