Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm Machida. I placed the winning bid. Could you please provide me w...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( matsuko , chipange ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by machida88 at 21 Jan 2012 at 22:58 1008 views
Time left: Finished

落札者の町田です。
お手数ですが、
商品のトラッキングナンバーを教えて下さい。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2012 at 23:01
Hello,
I'm Machida. I placed the winning bid.
Could you please provide me with the tracking number for the item?
Thanks in advance,
★★★★☆ 4.0/1
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2012 at 23:01
I am Machida, who have just bought your item at auction.
Will you let me know the tracking number for that?
Thank you very much in advance.
★★★☆☆ 3.0/2
matsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2012 at 23:01
I'm Machida, I've win the item.
Can you please tell me the tracking number for the item?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime