Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 クレジットの注文はキャンセルされていますか? 他にクレジットカードを使う予定があります。

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん toka さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

eirinkanによる依頼 2012/01/20 22:19:09 閲覧 1115回
残り時間: 終了

わかりました。
クレジットの注文はキャンセルされていますか?
他にクレジットカードを使う予定があります。

weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/20 22:25:48に投稿されました
I see.
Have the order via credit card been cancelled?
I plan to use the credit card for other purpose.
toka
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/20 22:31:12に投稿されました
I see.
Is the orde placed by credit card cancelled?
I have other plans to use my credit card.

クライアント

備考

小売店とのやり取りです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。