[英語から日本語への翻訳依頼] 来週のDal★Shabetのカムバックをひかえて、短いメンバー紹介のビデオがMusic Bankで本日放映されました。このビデオで、彼らの新曲「Hit U...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cozy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 615文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 51分 です。

evixarによる依頼 2012/01/20 19:36:12 閲覧 883回
残り時間: 終了

With Dal★Shabet making their comeback next week, a short teaser featuring their members was played today on Music Bank. Through this, we get a chance to see their new concept for their new song "Hit U."

Just two days ago, they released their music video teaser.

Unlike their previous hit singles, “Supa Dupa Diva,” “Pink Rocket,” and “Bling Bling,” which all accentuated their cuter side, “Hit U” is expected to display the more mature and serious personality of the group. Produced by E-Tribe, whose work also includes SNSD’s “Gee,” the song is a crossover track with a good mixture of hip hop and rock sounds.

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/01/20 22:59:36に投稿されました
来週のDal★Shabetのカムバックをひかえて、短いメンバー紹介のビデオがMusic Bankで本日放映されました。このビデオで、彼らの新曲「Hit U」の新しいコンセプトを垣間見ることが出来ます。

2日前、短いミュージックビデオをリリースしたばかりです。

以前のシングルヒット、「Supa Dupa Diva」「Pink Rocket」や「Bling Bling」では彼らのかわいらしさを前面に押していたのと違って、「Hit U」ではグループの大人っぽく落ち着いた一面を見ることが期待できます。SNSDの「Gee」の製作にもあたったE-Tribeがプロデュースしています。ヒップホップとロックをうまく掛け合わせた感覚の曲です。
cozy
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2012/01/21 01:26:54に投稿されました
Dal★Shabetが来週復帰するのに伴い、メンバーをフィーチャーしたショートティーザーがMusic Bankで流された。これを観ることで, 新曲「Hit U」の新しいコンセプトが垣間見えた。

このミュージックビデオのティーザーはたった2日前に公開されたばかりだ。

かわいさを強調していたこれまでのヒットシングル「Supa Dupa Diva」や「Pink Rocket」、「Bling Bling」とは違って、「Hit U」は彼らのもっと成熟したシリアスな面を押し出している。少女時代の「Gee」を生み出したE-Tribeをプロデューサーに迎え、ヒップホップとロックをうまく混ぜ合わせた、まったく新しい曲になっている。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。