[Translation from English to Japanese ] PAGE 28-1 SETTING THE STANDARD The decision to outsource the operating sys...

This requests contains 610 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kenz_yoshida ) .

Requested by [deleted user] at 18 Jan 2012 at 17:30 971 views
Time left: Finished

PAGE 28-1
SETTING THE STANDARD
The decision to outsource the operating system to Microsoft was a mistake that cost IBM dearly. Similarly, Apple's decision not to license its operating system was one that subsequently prevented it from taking a larger market share and almost bankrupted the company. These were mistakes that Bill Gates had no intention of repeating.

Those two fateful decisions helped shape the Microsoft culture. There is an awareness that the company that establishes the industry standard will almost always dominate the market. It is a point hammered home to those who work at Microsoft.

kenz_yoshida
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2012 at 00:17
ページ28-1
基準の設定
マイクロソフトへオペレーティングシステム(OS)を外注するという決断はIBMへのコストでは非常に過ちであった。似たケースで、OSのライセンスをしなかったアップルの決断はその後に倒産や大きな市場シェアを取ることを防ぐことができた。ビルゲイツは同じことを繰り返すつもちがなかったという過ちでもあった。

これらの2つの宿命的な決断はマイクロソフトの文化を形作る上で大いに役立った。業界基準を構築する会社が常に市場を先遣するという認識はあった。マイクロソフトで働く人たちの道を開くポイントでもあった。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime