Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is the site where you can see many T-shirts. High quality T-shirts whic...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , chipange ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hirofumi_kaneko at 18 Jan 2012 at 12:04 1420 views
Time left: Finished

Tシャツを紹介するサイトです。
「着たい」「集めたい」「飾りたい」 と思えるようなクオリティの高い デザイン・シルエット のものを紹介していきます。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 12:10
This is the site where you can see many T-shirts.
High quality T-shirts which make you want to wear, collect or decorate will be shown on this site.
hirofumi_kaneko likes this translation
weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 12:10
This site introduces T-shirts.
It is introducing T-shirts with high-quliaty design and silhouette which you "want to wear, want to collect ,and want to decorate".
hirofumi_kaneko likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime