Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your mail. I've just ordered the item. Please keep informing ...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozeyuta , matsuko , toka , numachan ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by rune at 17 Jan 2012 at 23:58 3446 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
早速、商品を注文しました。
また商品が入荷しましたらご連絡頂けると幸いです。
これからもよろしくお願い致します。

matsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 00:07
Thank you for your mail.
I've just ordered the item.
Please keep informing me about the arrival of the items.
Thank you.
ozeyuta
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 00:11
Thank you for your repliy.
Immediately I've made an order.
I'd appreciate you if you let me know when you'll get new items.
I'd like to make deal with you in future, too.
toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 00:10
Thank you for replying.
I've already placed an order.
If you have something new, please let me know.
It's nice doing business with you and hope the next time will be the same.
numachan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 00:35
Thank you for telling me the information.
I've made an order immadiately.
When you receive merchandise again, please let me know.
I hope to keep in touchi with you after this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime