Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Have you already recieved the item i returned to you? Please let me know if ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , toka ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by table at 16 Jan 2012 at 21:11 1984 views
Time left: Finished

返送した商品はもう受け取りましたでしょうか?
もし受け取りまして故障の状態を確認しましたらご連絡下さい。
返送した荷物のトラッキングナンバーはXXXになります。
USPSのホームページにて確認が出来ます。

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 21:16
Have you already recieved the item i returned to you?
Please let me know if you have recieved it and specified a rootcause of the defect.
Te tracking number of the return shipment is XXX.
You can check it on USPS homepage.
toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 21:17
Have you received the package I sent back?
Please let me know if you have received it and confirmed the failure.
The tracking number is XXX.
You can track it on USPS homepage.

Client

Additional info

受け取った腕時計が故障しておりましたので返送し、その確認メールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime