Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I heard you are usually training in a gym.Would you let me know the training ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juntotime , ryoppy , chipange ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yuieno at 12 Jan 2012 at 16:16 2569 views
Time left: Finished

普段はジムでトレーニングしているそうですが、具体的なメニューを教えて下さい。現在注目していたり、刺激を受けているクライマーはいますか?

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2012 at 16:23
I heard you are usually training in a gym.Would you let me know the training menu you are using?Also will you tell me any climber you are most interested in now or influencing you most?
juntotime
Rating 54
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2012 at 16:20
You told me that you usually work out at a gym, could you tell me your detailed workout plan. Do you have any climbers you like, or you get inspired by?
ryoppy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2012 at 17:01
I heard you usually do training in gym. Please tell me your training menu.
Will you tell me any climber who you are lately interested or get inspired.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime