Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Well no problem just send it back to me & Ill refund your money less shipping...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , matsuko , miuraani ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by afayk604 at 11 Jan 2012 at 19:34 1000 views
Time left: Finished

Well no problem just send it back to me & Ill refund your money less shipping & handling , Thanks a bunch ,Elizabeth

matsuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 19:38
分かりました。返品してくださって問題ありません。送料と手数料を除いて返金します。どうもありがとうございました。エリザベス
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 19:40
それで問題はありません。私宛に返送をお願いします。そちらの発送料と手数料は差し引いて返金を致します。いろいろとありがとうございました。
Elizabeth
miuraani
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 19:41
問題ありません。ご返品いただければ、商品代金は返金させていただきます(送料手数料は返金されません)。どうもありがとうございます。エリザベスより。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime