Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「私は過去を捨てたことは一度もありません。今の自分は過去の延長線上にあるのですから。」- Penélope Cruz

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん mura さん pensbury さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字

twitterによる依頼 2012/01/07 08:30:43 閲覧 2102回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「私は過去を捨てたことは一度もありません。今の自分は過去の延長線上にあるのですから。」- Penélope Cruz

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/01/07 09:34:41に投稿されました
"I have never once thrown away my past for who I am now is on the line that has extended from the past." - Penélope Cruz
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/07 18:19:48に投稿されました
I’ve never wanted to throw away my past, and actually didn’t. I am proud of my being the extension of what I have been until now. Penélope Cruz
pensbury
評価
翻訳 / 英語
- 2012/01/07 19:07:46に投稿されました
I have never thrown away my past, since my present self was created by my past. #quote Penelope Cruz

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。