Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My commodity should have arrived your place, but it seems that it is not rele...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( weima2008 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by parliament at 27 Dec 2011 at 11:24 2250 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私の商品があなたの所に届いているはずですが、inboxに反映されていないようです。どうなっているのか教えていただいてもよろしいでしょうか。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2011 at 11:37
My commodity should have arrived your place, but it seems that it is not relected to the inbox. Could you please tell me what is going on?
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2011 at 11:40
My product should have arrived at your place, but it does not show on my inbox. Please let me know if it has arrived.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2011 at 11:28
I think my item reached you but it seems it is not reflected to the invoice. Would you please tell me how it goes on?

Client

Additional info

転送業者へのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime