Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Really?! Since I've been on a business trip, I have not verified the package....

This requests contains 56 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( mochi63118 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by mahalo4 at 23 Dec 2011 at 07:44 5020 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

本当ですか!?長期出張中だったのでまだ荷物を確認できていません。明日帰りますので確認できしだいすぐに連絡します。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 07:51
Really?! Since I've been on a business trip, I have not verified the package. Tomorrow I will contact you immediately after I return and verify it.
mochi63118
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 08:13
Really?! I haven't received the product yet because I was on a long term business trip. I will be back tomorrow, and let you know as soon as I see the product. 
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 08:14
Really?! I have been out of town on a long business trip; therefore, I haven't had a chance to check the package. I'm returning tomorrow. I will check and get back to you as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime