Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It has been a week since you contacted me about shipping but the item has not...

This requests contains 56 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( translatorie , chipange ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by table at 22 Dec 2011 at 10:08 1318 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

発送のご連絡を頂きましてから1週間が経過しましたがまだ荷物が届いておりません。
今どの様な状況か教えて頂けますか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:33
It has been a week since you contacted me about shipping but the item has not arrived. Can you let me know the current situation?
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:20
It's been a week since you send me a notification of shipment, but the item hasn't arrived yet.
Can you tell me what's going on?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:34
It has been a week since you told me that you shipped my package, but I have not received it yet. Would you let me know the delivery status?
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:31
Will anyone let me know the status of delivery of my package?
One week has passed since I have been informed of the delivery from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime