Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からタイ語への翻訳依頼] Dear Translator, Please translate the following from Japanese to Thai: なお、...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 premika_26 さん umifukuro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 42分 です。

onemap_cs1による依頼 2024/09/05 09:05:55 閲覧 326回
残り時間: 終了

Dear Translator,

Please translate the following from Japanese to Thai:

なお、船便の場合はGSTの 事前徴収対象外 です。

Thank you kindly for your assistance!

premika_26
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2024/09/05 10:23:11に投稿されました
ยิ่งไปกว่านั้น หากเป็นกรณีจัดส่งสินค้าทางเรือจะไม่ถูกเรียบเก็บGST(ภาษีสินค้าและบริการ)ล่วงหน้า

ขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ!
onemap_cs1さんはこの翻訳を気に入りました
onemap_cs1
onemap_cs1- 3ヶ月前
Thank you so much for your quick translation!
umifukuro
評価 61
翻訳 / タイ語
- 2024/09/05 10:48:21に投稿されました
โปรดทราบด้วยว่าจะไม่มีการเรียกเก็บ GST ล่วงหน้าสำหรับการขนส่งทางเรือ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。