Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is a tasty snack that can be enjoyed anytime and anywhere at a moment's no...

This requests contains 33 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ikedaakio at 07 Aug 2024 at 15:56 23679 views
Time left: Finished

ちょっとした時間にいつでもどこでも美味しく食べられるおつまみです。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2024 at 15:57
It is a tasty snack that can be enjoyed anytime and anywhere at a moment's notice.
tomoki_w
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2024 at 16:01
You can enjoy this snack with a pocket of time anytime anywhere.

Client

Additional info

商品パッケージの英文にします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime