[Translation from English to Japanese ] Hermine The luxury Hermine long Moncler puffer jacket for women is crafted fr...

This requests contains 660 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , knakamura ) and was completed in 3 hours 11 minutes .

Requested by ganchez at 07 Jul 2024 at 21:17 96 views
Time left: Finished

Hermine
The luxury Hermine long Moncler puffer jacket for women is crafted from nylon fabric with down filling. The Hermine jacket embodies the classic style and elegance of the Moncler brand, adding sophistication to your wardrobe.
The black color of the jacket pairs perfectly with any colorful outfit.
Details of the Jacket:
● Color: Black
● Size: 3 or L (international measures)
● Felted logo patch
● Down-filled
● Detachable hood
● Brand label on the inside
● Distinctive label and washing tags
● Zip and snap button closure
● Button and zip pockets
● Branded logo stoppers with drawstrings for the hood
● Branded caps to control the drawstrings
● Tags and inside labels

knakamura
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2024 at 00:28
エルミンヌ
モンクレールのラグジュアリーなレディースロングダウンジャケット、エルミンヌは、ダウン入りのナイロン素材で作られています。モンクレールブランドのクラシックなスタイルとエレガンスを体現するエルミンヌジャケットでワードローブを洗練。
ジャケットのブラックカラーは、どんなカラフルな服とも相性抜群です。
ジャケット詳細:
●カラー:ブラック
●サイズ:3またはL(国際基準)
●フェルトロゴパッチ
●ダウン入り
●取り外し可能なフード
●内側にブランドラベル
●特徴的なラベルと洗濯タグ
●ジッパーとスナップボタンで開閉
●ボタンとジップポケット
●ブランドロゴ入りストッパーとフードのドローストリング
●ドローストリング調節用ブランドロゴ入りキャップ
●タグと内側のラベル
oushiu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2024 at 21:18
エルミーヌ
モンクレールのラグジュアリーなエルミン・ロングパファージャケットは、ナイロン素材にダウンを封入しています。モンクレールブランドのクラシックなスタイルとエレガンスを体現するエルミヌジャケットは、あなたのワードローブに洗練を加えます。
ジャケットのブラックカラーは、どんなカラフルな服とも完璧にマッチします。
ジャケットの詳細
カラー:ブラック
サイズ:3またはL(国際サイズ)
フェルトロゴパッチ
ダウン入り
取り外し可能なフード
内側にブランドラベル
特徴的なラベルと洗濯タグ
ジッパーとスナップボタンで開閉
ボタン&ジップポケット
ブランドロゴ入りストッパーとフードのドローストリング
ドローストリングを調節するブランドロゴ入りキャップ
タグと内側のラベル
ganchez likes this translation

Client

Additional info

keep same line structure and put the name Hermine in japanese near the name in english

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime