Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] - SOディスカウントレート(SODR):SOを付与する目的は、大きなキャピタルゲインを目的に従業員に頑張って欲しい・会社が大きくなる前に給与として本来価...

この日本語から英語への翻訳依頼は oushiu さん heba-abouzahra39 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

tech_fundによる依頼 2024/04/20 23:40:02 閲覧 414回
残り時間: 終了

- SOディスカウントレート(SODR):SOを付与する目的は、大きなキャピタルゲインを目的に従業員に頑張って欲しい・会社が大きくなる前に給与として本来価格での報酬を支払ってあげられないという二項対立を時間軸を使って解消することにある。そのため、SO付与は必ず現在給与における割引になるはずなのでディスカウントと表現している。
- EOPRとSODRは調達、上場などを内包しており、どちらも基本的には(将来Val - 現在Val)で計算される。

oushiu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2024/04/20 23:54:22に投稿されました
- SO Discount Rate (SODR): The purpose of granting stock options (SO) is to resolve the binary opposition between wanting employees to strive for significant capital gains and the company's inability to pay the originally priced compensation as salary before the company grows. Therefore, SO grants are always considered a discount in current salary terms, effectively resolving this opposition over time.
- Both EOPR and SODR encompass aspects such as procurement and listing, and both are fundamentally calculated as (Future Val - Present Val).
tech_fundさんはこの翻訳を気に入りました
heba-abouzahra39
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/04/20 23:49:25に投稿されました
- SO discount rate (SODR): the purpose of granting SO is to use the time horizon to resolve the dichotomy between wanting employees to work hard for large capital gains and not being able to pay them at their original price as salary before the company grows. Therefore, SO granting is necessarily a discount on the current salary, so it is expressed as a discount.
- EOPR and SODR encompass procurement, listing, etc., and both are essentially calculated as (The future Val - the Present Val).
tech_fundさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。