Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] このドリンクはツバメの巣エキス、ザクロ、コラーゲン、ヒアルロン酸などを含有して、 内側から輝く美しさへと繋げます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 parisstockholm さん tomoki_w さん sunshine12 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

mimico1107による依頼 2024/01/19 13:58:03 閲覧 762回
残り時間: 終了

このドリンクはツバメの巣エキス、ザクロ、コラーゲン、ヒアルロン酸などを含有して、
内側から輝く美しさへと繋げます。

parisstockholm
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/01/19 14:09:24に投稿されました
This drink contains Swallow's nest extract,pomegranate, collagen and hyaluronic acid and it will bring you inner glow and shines from within.
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/01/19 14:10:03に投稿されました
The drink includes the extract of bird nest, pomegranate, collagen and hyaluronic acid, leading you to the shining beauty internally.




Bird's nest extract, pomegranate, collagen, hyaluronic acid
sunshine12
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/01/19 14:09:38に投稿されました
This drink contains swallow's nest extract, pomegranate, collagen, and hyaluronic acid, leading to radiant beauty from within.

クライアント

備考

美容ドリンクの英文の商品説明資料に使います

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。