[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, I would like to cancel the order as the back strap may be cut...

This requests contains 35 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , pinetreefield , rielala ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by 3atoru at 30 Nov 2023 at 10:42 504 views
Time left: Finished

残念ですが、背面のストラップが切られるようなのでキャンセルしてほしい。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2023 at 10:46
Unfortunately, I would like to cancel the order as the back strap may be cut off.
pinetreefield
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2023 at 11:04
I am sorry, but I would like to cancel my order because the strap at the back may be cut off.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime