Just your willingness to resolve in the manner that you offered has taken care of the issue of what kind of feedback I should leave.
As far as what option to chose, this should fall under "caveat emptor". I *assumed* from the price and all of the transformer searching and purchasing that I have done what this toy would be. I failed to carefully read through the product description as I should have. The fault is not yours. I would never have entertained this purchase if I had properly researched what was being sold.
[英語から日本語への翻訳依頼] 私が残したフィードバックは、問題を解決するためにあなたが示してくださった真摯な態度をもってすれば当たり前のことです。
オプションの選択に関して言いま...
原文 / 英語
コピー