Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 数を増やせば別の所から、より安い価格で入手できるということにも興味はおありですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は teruko さん [削除済みユーザ] さん bestseller2016 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

soundlikeによる依頼 2023/05/27 06:50:26 閲覧 1043回
残り時間: 終了

would you also be interested in taking more from elsewhere but for a cheaper price?

teruko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2023/05/27 07:28:46に投稿されました
数を増やせば別の所から、より安い価格で入手できるということにも興味はおありですか?
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2023/05/27 06:56:41に投稿されました
もっとたくさんの数を、そしてもっと安価に、と思われているのでしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。