[日本語から英語への翻訳依頼] 発送ありがとうございます。 このタンクは燃料を入れて使用したものになりますか? それともまだ燃料は入れて使用していないものでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は steveforest さん tomoki_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

3atoruによる依頼 2023/05/02 08:58:15 閲覧 451回
残り時間: 終了

発送ありがとうございます。
このタンクは燃料を入れて使用したものになりますか?
それともまだ燃料は入れて使用していないものでしょうか?

steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/05/02 09:00:54に投稿されました
Thanks for your shipment.
Was this tank used for filling fuel before?
Or is that an unused item?
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/05/02 09:22:22に投稿されました
Thank you for shipping.
Is this tank used with fuels?
Or Is it a new one?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。